No exact translation found for دعم جهود السلام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic دعم جهود السلام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité considèrent que ce type d'approche renforcera le processus d'examen et constituera la base qui permettra à la Conférence d'examen en 2005 d'être fructueuse.
    أولاً- دعم جهود السلام في الشرق الأوسط
  • - Appeler à l'universalisation des accords de garanties généralisées et des protocoles additionnels;
    دعم جهود إحلال السلام في الشرق الأوسط
  • Ce cadre de coopération fournit une bonne occasion de compléter et de décupler les efforts actuellement déployés dans le domaine de la consolidation de la paix.
    والاتفاق يمثل فرصة طيبة لاستكمال ودعم جهود بناء السلام الجارية.
  • En appuyant les efforts d'établissement de la paix, il est vital que nous traitions des besoins et des perspectives de l'État et des communautés qui le composent.
    فلدى دعم جهود إحلال السلام، من الحيوي أن نفي باحتياجات الدولة والمجتمعات المحلية ومراعاة مناظيرها.
  • Dans le même ordre d'idées, nous engageons vivement la communauté internationale à soutenir les efforts déployés en Somalie pour y consolider la paix.
    ومن المنطلق نفسه، نحث المجتمع الدولي على دعم جهود بناء السلام في الصومال.
  • La coopération triangulaire a été utile aussi pour accompagner les efforts de consolidation de la paix.
    وقد أثبت التعاون الثلاثي الأطراف فعاليته في دعم جهود بناء السلام.
  • Je voudrais insister sur l'importance de soutenir les efforts de consolidation de la paix afin d'aider les pays sortant d'un conflit.
    وأود التأكيد على أهمية دعم جهود بناء السلام لمساعدة الدول الخارجة من الصراعات.
  • La Commission s'est dans un premier temps concentrée sur les efforts de consolidation de la paix déployés par les populations de la Sierra Leone et du Burundi.
    وأضاف أن اللجنة ركزت أولا على دعم جهود بناء السلام لشعبي سيراليون وبوروندي.
  • Comme il est souligné dans la résolution de 1995, appuyer l'instauration d'une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient implique également de soutenir les efforts de paix déployés dans la région et d'y participer, ainsi que de s'abstenir de prendre des mesures susceptibles d'attiser les tensions.
    وكما اعترف قرار عام 1995 نفسه، في الواقع ، فإن الدعم لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل ينبغي أن ينطوي على دعم جهود السلام الإقليمية والمساهمة فيها والامتناع عن اتخاذ إجراءات من شأنها أن تؤجج التوترات الإقليمية.
  • Encourager la mise en place de mécanismes régionaux, sous-régionaux et nationaux destinés à prévenir les conflits et à promouvoir la stabilité politique et à soutenir les efforts de maintien de la paix et de consolidation de la paix après un conflit;
    تشجيع الآليات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية لدرء الصراعات وتعزيز الاستقرار السياسي ودعم جهود حفظ السلام وجهود بناء السلام بعد الصراع؛